Jose Rizal's El Filibusterismo


Binding: Softbound
Price:
₱1,160

Description

Jose Rizal's El Filibusterismo

EDICIÓN CRÍTICA/ CRITICAL EDITION Isaac Donoso

COMPLETE AND UNEXPURGATED ENGLISH TRANSLATION/ TRADUCCIÓN INGLESA Charles E. Derbyshire

FOREWORD / PRÓLOGO Floro C. Quibuyen

ILLUSTRATED BY / ILUSTRADA POR Randy P. Valiente

AFTERWORD / EPÍLOGO Virgilio S. Almario

COVER BY / CUBIERTA POR Toti Cerda

 

Jose Rizal’s El Filibusterismo serves as the thrilling denouement to his first social novel, Noli me tangere. In the first narrative, the author exposed the ills of a decaying Filipino society enfeebled by colonialism, while in this sequel Rizal tantalizingly emplots two divergent paths of the social disease’s inevitable and natural progression—either a slow, debilitating cancerous spread or the body’s sudden collapse into a violent paroxysm of anarchy and terrorism.

This bilingual quincentennial edition is a faithful reproduction of the edición príncipe published in Ghent in 1891 and includes a comparative annotation of Rizal’s corrections, emendations as well as deletions from the original manuscript and the final printed text, making this the first-ever critical edition. With this volume, Rizal’s textual versions are recovered through a modern philological parsing, which spans 3,065 explanatory notes, thus unlocking the novel’s many enigmas for a new generation of readers.

The original Spanish text has been printed in parallel with Charles Derbyshire’s classic English translation. The textual lines of the novel have been consecutively numbered to serve as a tool for scholars in establishing a definitive concordance. This collector’s edition also contains the novel’s extensive bibliography, tracing the history of its manifold translations and editions. Floro Quibuyen’s foreword sheds new light on the radical Rizal as well as the novel’s final conundrum, while National Artist for Literature Virgilio Almario examines Rizal’s work as the ultimate in-joke much heavily influenced by French and German enlightenment thought. Isaac Donoso’s introduction places the book in its historical, linguistic, and literary contexts even as he highlights the philosophical dilemmas that haunted Dumas to Dostoevsky as reflected in the novels’ protagonist Ibarra who is dramatically transformed into Simoun. Isaac Donoso’s edition of El Filibusterismo and his companion critical edition of Noli me tangere serve as the definitive editions of these two foundational novels that launched an entire nation into being.

Watch Vibal Foundation's companion video titled "Surfacing the Radical Rizal," which features Rizal's radical transformative ideology to upend the Philippines with the mother of all insurgencies: the quest for nationhood:

 

 

 

You may also like

Recently viewed